20:43 

Я прям собой горжусь!

.Харука.
Блять, Харука!©
Я пару лет назад захотела выучить польский язык. Просто так, не для работы, просто так потому что понравился. Учила по учебнику, сама, так как денег на курсы не было. И крепко ударилась о грамматику. Штука в том, что я не училась в школе, обучалась на дому, и объем был меньше, учителя ходили реже, и я уже что знала по забывала. А там все сравнивают с русской грамматикой. Я бегала к подруге с идиотскими вопросами типа - что такое существительное? А сколько у нас падежей? и так далее. В итоге бросила. Учебники не читала, но читала на польском книги, по методу франка, песни слушала, фильмы смотрела.

А тут я решила что-то поделать в своей группе ВКонтакте по фильмам о пане Кляксе. Вспомнила что я с гугл переводчиком переводила комикс на русский. Сунулась, а мне переводчик уже не нужен, я и так понимаю, лазила переводить только то, где есть несколько значений слова, а я знаю только одно, и оно не подходит.
А еще есть мюзикл Академия пана Кляксы, и часть текстов песен я нашла в сети, а на одну песню нет совсем. И я проверяя себя гуглом сама записала слова песни. Причем правильно писала те слова, которые вообще первый раз пишу))
Конечно это простые слова, мюзикл-то детский, что-то специфичное не смогла бы, или если старинные слова.
Но все равно, круто же))
Осталось еще перебороть смущение, и по скайпу общаться с поляками, а то я читаю и понимаю хорошо, а вот говорю плохо.


URL
Комментарии
2017-03-06 в 21:08 

Felis caracal
Лирик с матерным уклоном (с)
Круто-круто, здорово!
Тоже хочу выучить польский (потому что Сенкевич, Шклярский, Хмелевская и Герман), но пока руки дошли только скачать самоучитель :facepalm:

2017-03-06 в 21:34 

Домовёнок Кузенька
Немного солнца в холодной воде (Франсуаза Саган)
Ты супермолодец! А я пока выбираю, какой из славянских хочу выучить в дальнейшем. Чешский посмотрела. Теперь дело за польским и сербским.

2017-03-06 в 22:23 

Кэналлийский Воронёнок
"Паук великолепно проводил время. Он никогда не работал в офисе. Он вообще никогда не работал" (с) Нил Гейман, "Дети Ананси"
Слушай, да ты мегакрута:)!

2017-03-07 в 03:27 

.Харука.
Блять, Харука!©
Felis caracal, А я начала учить потому что Фрончевский, и Пан Клякса)) Самый любимый фмльм с детства, а тут посмотрела в оригинале, с мыслью, что конечно смотреть не буду, не понимаю же, но интересно какие голоса в оригинале.
Услышала голос Фрончевского и все. И фильм просмотрела на польском, и захотела выучить язык))

URL
2017-03-07 в 03:28 

.Харука.
Блять, Харука!©
Домовёнок Кузенька, Я смотрю, тут схожие языки облегчают понимание. Мне знание украинского и руского, давали примерно треть понимания Польского.
А изучая польский, я чешский понимаю где-то на четвертушку))

URL
2017-03-07 в 03:30 

.Харука.
Блять, Харука!©
Кэналлийский Воронёнок, До крутости далеко, но это классно)) Когда получается то что хочешь, несмотря на трудности с грамматикой))

URL
2017-03-07 в 11:14 

Домовёнок Кузенька
Немного солнца в холодной воде (Франсуаза Саган)
.Харука., у меня то же самое с испанским. Я его не знаю, но частично понимаю за счёт знания итальянского и французского. Даже смотрела на нём любимый фильм.

2017-03-07 в 14:22 

Кэналлийский Воронёнок
"Паук великолепно проводил время. Он никогда не работал в офисе. Он вообще никогда не работал" (с) Нил Гейман, "Дети Ананси"
Домовёнок Кузенька, так, по идее, если латынь хоть как-то знаешь, языки латинской группы начинаешь понимать довольно легко.

2017-03-07 в 23:31 

.Харука.
Блять, Харука!©
Кэналлийский Воронёнок, Интересно, а для славянский языков есть такая вот латынь?))
У нас грозились перевести украинский язык на латинские буквы, чтобы от кирилицы уйти. И я представила себе, как это будет. Это же только английскими диграфами не обойдешься. А если как и слова возьмут у польского языка, то будут все ломать голову как это читать))
Я ломала)) Все эти rz sz cz ż ź ć ś ę А нам еще надо отличать г от мягкой Г, тоже была бы с черточкой какой, или с галочкой, как у чехов))

URL
2017-03-08 в 02:22 

Кэналлийский Воронёнок
"Паук великолепно проводил время. Он никогда не работал в офисе. Он вообще никогда не работал" (с) Нил Гейман, "Дети Ананси"
.Харука., есть:). Тошнотворная штука, старославянский называется:).

2017-03-08 в 03:08 

.Харука.
Блять, Харука!©
Кэналлийский Воронёнок, Ой да. он какой-то совсем странный, может потому что такой старый.

URL
2017-03-08 в 03:10 

Кэналлийский Воронёнок
"Паук великолепно проводил время. Он никогда не работал в офисе. Он вообще никогда не работал" (с) Нил Гейман, "Дети Ананси"
.Харука., а я его изучал... это жутие:)!

2017-03-08 в 03:57 

.Харука.
Блять, Харука!©
Кэналлийский Воронёнок, Ой, сочувствую.

URL
2017-03-08 в 04:00 

Кэналлийский Воронёнок
"Паук великолепно проводил время. Он никогда не работал в офисе. Он вообще никогда не работал" (с) Нил Гейман, "Дети Ананси"
.Харука., но зато помогает понимать славянские языки, особенно те, в которых архаизмов много - сербский, например.

2017-03-08 в 16:04 

.Харука.
Блять, Харука!©
Кэналлийский Воронёнок, Ну, тогда хорошее подспорье)

URL
2017-03-09 в 02:01 

Кэналлийский Воронёнок
"Паук великолепно проводил время. Он никогда не работал в офисе. Он вообще никогда не работал" (с) Нил Гейман, "Дети Ананси"
.Харука., только с хохоту умрешь, и мозг вскипит:).

2017-03-09 в 02:10 

.Харука.
Блять, Харука!©
Кэналлийский Воронёнок, Ой, я когда начала учить польский, тоже ржала, все эти словечки похожими на русские но с другим смыслом - типа склеп - магазин, пукачь - стучать и т.д.
А недавно читала Хмелевскую "Всё красное" попалось там слово пушка. Ну я и помня что это железная банка, читаю дальше, и не сразу одуплилась, что не смеялась как раньше, и вообще не заметила что слово такое как русское, но смысл другой))

URL
2017-03-09 в 03:02 

Кэналлийский Воронёнок
"Паук великолепно проводил время. Он никогда не работал в офисе. Он вообще никогда не работал" (с) Нил Гейман, "Дети Ананси"
.Харука., оооо, вот "Все красное" я бы с удовольствием на польском почитал, со словарем, правда:),

2017-03-09 в 03:07 

.Харука.
Блять, Харука!©
Кэналлийский Воронёнок, Не надо словаря, есть эта книжка в методе франка, там отрывок на польском с подстрочнвыми переводом и разбором слов, потом этот отрывок чисто на польском. и так вся книга.
Но пан Мульдгард говорит на старо-польском, его я не знаю, и хотя понимаю фишку его разговора, да и с переводом читала, но там надо знать все эти старые словечки, и точно знать, как правильно, а как он говорит))
Я могу в контакте скинуть книжку)

URL
2017-03-09 в 03:23 

Кэналлийский Воронёнок
"Паук великолепно проводил время. Он никогда не работал в офисе. Он вообще никогда не работал" (с) Нил Гейман, "Дети Ананси"
.Харука., как раз старопольский по факту старославянский и есть, с учетом "местного колорита":). Кстати, а есть у тебя ссылка на сию книжку с таким разбором же? Я бы почитал. Тьфу, ь туплю, ты же пишешь, что есть:). Значит, желаю ссыль:).

Комментирование для вас недоступно.
Для того, чтобы получить возможность комментировать, авторизуйтесь:
 
РегистрацияЗабыли пароль?

Харучье логово

главная